miércoles, 17 de abril de 2013

Dans d'autres yeux





¿Qué dirías de ti mismo si fueses otra persona? ¿Te observarías, quizá, con más indulgencia? Probablemente muchas de tus rarezas, ésas de las que te avergüenzas, no parecerían más que entrañables excentricidades.

What would you say about yourself if you were someone else? Would you maybe look more leniently upon yourself? Probably many of your weird habits, those you are ashamed or embarrased about, would not seem to be more than endearing, excentric quirks. 

¿Soy yo la única persona que el 90% del tiempo que pasa escuchando música se está imaginando a sí misma interpretándola? Toda mi vida, durante una hora al día de media, he estado dando conciertos en mi mente. Eso son 2920 horas de conciertos imaginarios; o sea, 122 días. 4 meses de conciertos imaginarios son muchos conciertos.

Am I the only person who spends 90% of her music-listening time imagining herself performing it? All my life, I have averaged 1 hour daily offering gigs in my mind. That’s 2920 hours of imaginary concerts; namely 122 days. 4 months’ worth of imaginary concerts is a shitload of concerts. 

Por eso  privilegio a la música con intérpretes femeninas, o bien artistas masculinos que trabajen en un estilo en que me encuentre cómoda (Eminem, Alejandro Sanz, Lacrimosa, Radiohead, Franz Ferdinand, por nombrar unos cuantos). Sé que, como decían Les Luthiers, la gente escucha música para todo: música para leer, para escribir; música para dormir, para comer.* Pues yo, no. ** Lo mío es la música para imaginarme dando conciertos.

That is why I privilege music performed by female artists, or by male artists that work in a style I feel comfortable in (Eminem, Alejandro Sanz, Lacrimosa, Radiohead, Franz Ferdinand, to name but a few). I know that, as Les Luthiers said, people listen to music for everything: music for reading, for writing; music to read, to eat.*  Well, I don’t.** My thang is to listen to music so I can imagine myself performing at gigs. 

Voilà. Siempre me ha parecido que esta manía mía de soñar despierta con música, siempre los mismos sueños,  durante años, era un poco vergonzosa y tal vez el motivo por el que no me gusta mucha de la música cool que escucha la gente guay. Tipo Pink Floyd, o el grupo del marido de Gwyneth (¿cómo se llamaba? Tenían una canción que se llamaba “speed of sound”. Superfamosa. Joder…). De hecho muchas veces pongo canciones de estas “chupi” en el iPod, a ver si me engatuso a mí misma, shuffle mediante, para empezar a escucharla y a disfrutarla. Pero nada, no hay manera.

Voilà. I have always found that this quirk of mine, daydreaming to music, and daydreaming always the same dreams, for years, was slightly shameful, and maybe it is the reason why I am not quite a fun of the cool music that cool people listen to. I mean, like Pink Floyd, or the band of Gwyneth’s husband (what was its name again? They had a song that was called “speed of sound.” Super well known. Fuck…). Actually I often include some of this “cool” songs in my iPod, so I can lure myself, via shuffle, to start listening to and enjoying it. But no way. 

Tal vez mi madre, o algún desconocido bienpensante, encontrase esta manía mía entrañable. A lo mejor dirían: “tenía gracia Rosana, no paraba de fantasear consigo misma dando conciertos. Más que un iPod tenía un inductor de ensoñaciones”.

Maybe my mother, or some kindly-thinking stranger, would find endearing this mania of mine. Maybe they would say: “She was funny, Rosana, she wouldn’t stop fancying herself performing at gigs. Rather than an iPod, what she had was a daydream inducing device.” 

* Los hay incluso que escuchan música de fondo mientras escuchan música. / Some people even listen to background music while they listen to music. 

** A veces sí que escucho música de fondo para cocinar o en fiestas. En la cocina normalmente soy yo cantando zarzuela. En las fiestas, intento no escucharla a ver si me entero de lo que me dice la gente. / Sometimes I do listen to background music while cooking or at parties. In the kitchen, normally it’s just me singing zarzuela. At parties, I try not to listen to it to see if I can hear what people are telling me.